إِلَّا الَّذِينَ ءَامَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ فَلَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ

Popular Translations

Muhammad Asad

excepting only such as attain to faith and do good works: and theirs shall be a reward unending

Arthur John Arberry

save those who believe, and do righteous deeds; they shall have a wage unfailing

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

Except such as believe and do righteous deeds: For they shall have a reward unfailing

Arabic

إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ فَلَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ

Arabic

إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ فَلَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ